Bergson
La duración, profundamente opuesta al tiempo: la duración representa la sucesión, incluso del espíritu, una interpretación concreta; sin embargo el tiempo es una idea matemática (y espacial)
la durée, conçue comme profondément opposée au temps : la durée représente la succession même de l'esprit, une interpénétration concrète, alors que le temps est une idée mathématique (et spatiale) ;
La intuición considerada como "simpatía por la que nos transportamos al interior de un objeto para coincidir con éste en lo que tiene de único e inefable.
l'intuition, envisagée comme "sympathie par laquelle on se transporte à l'intérieur d'un objet pour coïncider avec ce qu'il a d'unique et d'inexprimable" (PM p. 181) ;
El arte tiene por objeto provocar tal intuición.
L'art est défini par Bergson comme ayant pour but de provoquer une telle intuition
El élan vital, la exigencia de creación e impulso original de donde procede la vida:hace surgir realidades vivas cada vez más complejas.
L'élan vital, exigence de création et impulsion originelle d'où est issue la vie : il fait surgir des réalités vivantes toujours plus complexes
No hay comentarios:
Publicar un comentario