jueves, agosto 04, 2005
Me voy de vacaciones
Me voy de vacaciones furiosamente, conscientemente, saliendo del cubito donde no estoy expuesto ni encerrado pero cerrado como en parís que es también una cárcel de oro o de latón, pero brillante.
Yo rojo de rabia y paz me voy al sur de la memoria del futuro. Al sol y los lA.
miércoles, julio 27, 2005
En la línea de la imagen recordando la web de chus
Modifico este mensaje y estamos en agosto de 2006
PEro encuentro un enlace a una canción de los maTaríA
http://www.lapulqueria.info/visor.asp?carpeta=otros&subcarpeta=mataria&imagen=perros%20desnudos.mp3&ext=mp3
Bien vale la pena una pulquería y (cuando se despierte-n) los mataría
PEro encuentro un enlace a una canción de los maTaríA
http://www.lapulqueria.info/visor.asp?carpeta=otros&subcarpeta=mataria&imagen=perros%20desnudos.mp3&ext=mp3
Bien vale la pena una pulquería y (cuando se despierte-n) los mataría
martes, julio 19, 2005
Me he levantado con la sombra de un perro interior
Esperando dar en el blanco me llena de alegría re-encontrar un mail con un blog que se ha convertido en interesantísimo:
http://www.lacoctelera.com/un-angel-turbio
Del mismo autor, un genio del diseño y de la música aprovechado por una minoría:
http://www.focofijo.com/fotos_usuario.php?id=1041
Algo bueno tenía que tener todo este coñazo de internetss,
Ahora se que sólo puede ser él........
http://www.lacoctelera.com/un-angel-turbio
Del mismo autor, un genio del diseño y de la música aprovechado por una minoría:
http://www.focofijo.com/fotos_usuario.php?id=1041
Algo bueno tenía que tener todo este coñazo de internetss,
Ahora se que sólo puede ser él........
jueves, julio 07, 2005
despabílate amor
Bonjour buon giorno guten morgen
despabílate amor y toma nota
sólo en el tercer mundo
mueren cuarenta mil niños por día
en el plácido cielo despejado
flotan los bombarderos y losbuitres
cuatro millones tienen sida
la codicia depila la amazonia
buenos días good morning
despabílate
en los ordenadores de la abuela onu
no caben más cadáveres deruandalos
fundamentalistas degüellan aextranjeros
predica el papa contra loscondones
havelange estrangula a maradona
bonjour monsieur le maire
forza italia buon giorno
guten morgen ernst junger
opus dei buenos días
good morning hiroshima
despabílate amor
que el horror amanece
en paris sin acentos llueve no parece verano y la incomprension de la muerte asesinada de esta guerra sin sentido como todas un nudo en las tripas todavia no soy capaz de hacerme a la idea
y pensar que anteayer hablamos de asesinos y de ir a londres
echo de menos el sur nuevo ahora que estoy tan triste
palabras pocas
despabílate amor y toma nota
sólo en el tercer mundo
mueren cuarenta mil niños por día
en el plácido cielo despejado
flotan los bombarderos y losbuitres
cuatro millones tienen sida
la codicia depila la amazonia
buenos días good morning
despabílate
en los ordenadores de la abuela onu
no caben más cadáveres deruandalos
fundamentalistas degüellan aextranjeros
predica el papa contra loscondones
havelange estrangula a maradona
bonjour monsieur le maire
forza italia buon giorno
guten morgen ernst junger
opus dei buenos días
good morning hiroshima
despabílate amor
que el horror amanece
en paris sin acentos llueve no parece verano y la incomprension de la muerte asesinada de esta guerra sin sentido como todas un nudo en las tripas todavia no soy capaz de hacerme a la idea
y pensar que anteayer hablamos de asesinos y de ir a londres
echo de menos el sur nuevo ahora que estoy tan triste
palabras pocas
miércoles, mayo 18, 2005
De Eusebio Sempere a Argelia, me fui me voy
de viaje
Argelia
:: Embajada
Embajada en Madrid :
MADRID-28006
Gral. Oraá, 12
Tels.: 91/562.97.05-82
FAX : 91/562.98.77
Consulado General en Alicante :
Eusebio Sempere, 14
ALICANTE-03003
Tel.: 96/522.99.44-45
Fax : 96/522.75.63
NOTA IMPORTANTE
En Argelia está en vigor el estado de emergencia desde 1993. Se recomienda no viajar, salvo por razones imperativas, profesionales u otras, mientras persista la situación actual.
Nombre oficial del país
República Argelina Democrática y Popular
Documentos necesarios para entrar en el país
Pasaporte / Carnet de identidad: Pasaporte
Visado: SI
Visado obligatorio. La tasa consular que se cobra por expedición de visado para turistas se sitúa en torno a los 25 Euros Visados para empresarios y trabajadores de empresas españolas tienen tasas consulares superiores.
Vacunas:
- Obligatorias:Ninguna.
- Recomendables:Las autoridades argelinas no juzgan necesario vacunarse para desplazarse a su país. No obstante, como para el caso de otros muchos países, es recomendable la vacunación contra el Tifus, Tétanos y Hepatitis A y B.
Normas para divisas
Los dinares argelinos no se pueden importar. A la entrada en el país, existe la obligación de declarar en la aduana las divisas con las que se cuenta para la estancia. Se exige cambiar para todo extranjero no residente un mínimo de 150 euros. A la salida del país se exige la hoja de cambio facilitada en la aduana. Si se han cambiado más divisas, se exigirán los oportunos resguardos en las hojas de cambio facilitadas en aduanas. Si no se ha gastado todo el dinero que se cambió originariamente, se podrá cambiar los dinares argelinos restantes en la misma aduana.
En la aduana se exige igualmente declarar las cámaras de vídeo, teléfonos móviles, ordenadores portátiles, y joyas personales (existen restricciones en la exportación de joyas, de ahí su necesaria declaración en aduanas si se traen en gran cantidad).
Debido a las medidas de seguridad, está prohibido en Argelia el uso de prismáticos.
Condiciones de seguridad
VER NOTA IMPORTANTE AL COMIENZO DE LA RECOMENDACION.
Es necesario recordar que ninguna región del mundo ni ningún país están a salvo del riesgo terrorista.
Se recuerda que en Argelia las amenazas contra extranjeros no han sido levantadas por parte de los grupos terroristas que operan en el país.
Tras el secuestro de turistas europeos y el asesinato de un príncipe saudí en 2003, todos los desplazamientos al Sur de Argelia están formalmente desaconsejados.
Aunque las cifras son menores en el curso de 2004 (unas 607 personas aproximadamente), se recuerda que en 2002 murieron como consecuencia de actos terroristas unas 2.000 personas. A pesar de que ninguna ciudad está fuera del alcance de los actos terroristas, la mayoría de los mismos tienen lugar en zonas rurales, principalmente en relación con falsos controles. Los objetivos son generalmente las fuerzas de seguridad y los civiles aislados. No es recomendable desplazarse por carretera, sobre todo de noche. La mayoría de las regiones están afectadas y en particular los alrededores de Argel (montes de la región de Blida) y las montañas de Cabilia, situadas al oeste del país (sierra de Uarsenis). En Argelia existe además, como en otros países, delincuencia común.
Los viajes turísticos individuales a Argelia no son recomendables. En caso de un viaje de trabajo o de estudios, es conveniente que la empresa u organismo anfitrión asegure una escolta o una protección. Es costumbre que cada persona o grupo invitado por una institución argelina pública, tenga a su disposición, al menos, una escolta. En cualquier caso viajar acompañado por una persona de confianza que conozca los lugares que se visitan.
Los residentes o personas que viajan regularmente a Argelia deben extremar las medidas de autoprotección y evitar la rutina en los desplazamientos (desplazamientos en horas fijas, trayectos idénticos, etc.).
Llegada :
Para la mayoría de los viajeros, la llegada se efectúa por el aeropuerto Houari Boumédiène de Argel. Se recomienda avisar de la llegada de manera que alguien vaya a recibirlos. En caso de no ser recibidos por alguien conocido se recomienda reservar de antemano un taxi o coche de alquiler con conductor. Ello puede hacerse a través de los hoteles o de la Oficina Nacional de turismo (O.N.T.). Estas recomendaciones son válidas para los demás aeropuertos de Argelia.
Alojamiento :
Se recomienda alojarse en hoteles con medidas de seguridad y acceso restringido.
- En Argel : El Djazair (ex Saint George), El Aurassi, Hotel Internacional (ex Hilton), Mercure, Sofitel, Sheraton (este último, fuera de la ciudad, situado frente al mar), Dar Diaf.
- En Orán : Bel Air, Houna, Phenix.
- En Constantina : Cirta, Panoramic.
- En Annaba :Seybouse.
- En Tizi Uzu :Amaoua.
A la llegada se debe preguntar por las normas de seguridad y guardar las llaves de forma permanente. Además de en los hoteles con medidas de seguridad, existen en las ciudades restaurantes donde se puede ir. Pedir información en la recepción del hotel. Ser discreto por teléfono, en particular respecto a los desplazamientos de rutina u ocasionales.
ARGEL :
La ciudad de Argel tiene una apariencia normal. Se puede pasear durante el día por los barrios del centro acompañado por una persona de confianza conocedora de la zona. Se desaconseja visitar la alcazaba (Casbah), salvo si se trata de visitas organizadas por las autoridades argelinas. Salvo en caso de necesidad profesional, es muy desaconsejable desplazarse a los barrios periféricos de la capital, algunos de los cuales son muy poco seguros. Hay que evitar los desplazamientos por la noche.
Otras ciudades :
Para las demás ciudades (Annaba, Batna, Bejaia, Constantina, Orán, Setif, Skikda, Tizi-Uzu) valen los mismos consejos de prudencia sobre Argel, sin olvidar que los alrededores de algunas ciudades pueden ser peligrosos.
El Sur :
Todo desplazamiento al Sur está desaconsejado de momento.
Región de Tinduf :
Los campos de refugiados saharauais de la región de Tinduf no son objeto de atentados terroristas ni de otros altercados para los visitantes. Unicamente habrá de atenerse a las normas específicas de los campos de refugiados y a las medidas sanitarias para estancias en medio desértico extremo.
Terremotos :
El norte de Argelia está situado en una zona de actividad sísmica, en la unión de placas tectónicas. Un terremoto de 6,2 en la escala Richter tuvo lugar en Argel y al este de la capital el 21 de mayo de 2003 (principalmente en la zona de Bumerdés), causando la muerte de casi 2.300 personas y considerables daños materiales. Terremotos precedentes : Ain Timuchent (a 60 km al Sudoeste de Orán) 1999, Chlef en 1989.
Recomendaciones básicas en caso de terremoto :
- Alejarse de las ventanas, paredes exteriores, muebles, cuadros, lámparas, pues pueden caerse.
- Buscar refugio bajo una mesa o un mueble resistente o quedarse de pie bajo el marco de la puerta.
En el exterior :
- Procurar acceder a un espacio libre, lejos de árboles, postes eléctricos o edificios.
- En el coche, detenerse al borde de la carretera y esperar.
En cualquier caso, tratar de conservar la calma, seguir las instrucciones que se den y esperar la llegada de ayuda, si es necesaria. Todo seísmo importante está seguido de réplicas secundarias.
Si el terremoto tiene lugar durante una estancia turística o de negocios, se recomienda tomar contacto inmediatamente con los familiares para tranquilizarlos; si surge un problema de comunicación con el exterior, se puede tomar contacto con la Embajada de España o el Consulado General en Orán.
Transportes :
- Por carretera : Por razones de seguridad es desaconsejable el transporte público interurbano por carretera. El riesgo de falsos controles de los grupos armados está siempre presente en algunas carreteras, incluso en las más frecuentadas, sobre todo al anochecer. Además, el número de accidentes de carretera es muy elevado debido al estado de la red así como al no respeto por parte de los conductores de las normas de tráfico.
- Hay que evitar el transporte por tren.
- Marítimo :Los buques de pasajeros de la ENTMV hacen el trayecto de Alicante a Orán y a Argel. La Compañía Transmediterránea cubre asimismo el trayecto Ghazaouet-Almería y Alicante-Orán (verano). En verano hay también trayectos Argel-Palma y Argel-Barcelona.
- Aéreo :Existen vuelos a Argel desde Madrid y Barcelona y a Orán desde Alicante con la compañía Air Algérie. Otras compañías vuelan desde varias ciudades europeas.
Zonas de riesgo (deben ser evitadas):
Zonas de riesgo medio (visitas con ciertas precauciones):
Zonas sin problemas:
Condiciones sanitarias
Las condiciones sanitarias del país son mejorables. Se han dado brotes de cólera, tifus y peste bubónica. En la actualidad, los mejores hospitales, que cuentan con instalaciones análogas a las de los aeuropeos son, En Argel : el Hospital Militar de Ain Nadja y el Hospital de la Policía (DGSN). En las farmacias se pueden encontrar medicamentos de uso común.
Otras recomendaciones
DROGAS : Penas que se imponen por tráfico y consumo de drogas en Argelia :
- La tenencia de estupefacientes : de 2 a 10 años de prisión y/o una multa de 5.000 a 10.000 dinares argelinos.
- El tráfico de estupefacientes : de 10 a 20 años de prisión y/o una multa de 5.000 a 10.000 DA.
- El consumo de estupefacientes : 2 meses a 1 año de prisión y/o una multa de 400 a 5.000 DA.
Debe tenerse en cuenta que, en frontera, puede exigirse tanto a los turistas como a las personas que viajan por motivos de negocios u oficiales una autorización de importación temporal para cierto material técnico, como puede ser cámaras de video, walki-talkies, prismáticos, equipos de GPS u otros. Se recomienda consultar con carácter previo al viaje con la Representación Diplomática y con los Consulados de Argelia en España.
Se recomienda viajar con teléfono móvil. Los teléfonos contratados con los principales proveedores españoles funcionan en Argelia. Se recomienda informarse al respecto antes de viajar.
Comportamiento :
- Evitar tomar fotos, salvo en los lugares turísticos.
- Adecuarse a los usos y costumbres de los países musulmanes. Vestir y comportarse con discreción.
- No furmar en lugares públicos durante el mes de Ramadán.
- Respetar los lugares de culto.
Si no se conoce el país se recomienda contactar previamente con la Embajada en Argel o el Consulado General en Orán para analizar conjuntamente las condiciones de seguridad en cada lugar de destino y poder tomar las medidas necesarias en aspectos tales como hotel, desplazamientos, etc.
Asimismo, tras la llegada a Argelia, sería conveniente que los visitantes se pongan en contacto con las Oficinas Consulares para informarles de su estancia, duración de la misma y lugar o lugares de alojamiento con el fin de facilitar, en su caso, las actuaciones en materia de protección consular.
Si se trata de visitas prolongadas, debería procederse a la inscripción en la Sección Consular de la circunscripción a que pertenezca el lugar de la residencia.
Existen seguros personales y de repatriación que cubren los desplazamientos a Argelia. Se recomienda comprobar antes de la salida que la compañía de seguros contratada cubre la asistencia en este país.
Prefijo del país:
213
Teléfonos de interés
Teléfonos de interés :
Prefijo de Argelia: 213
Prefijo de Argel: 21
Prefijo de Orán: 41
TELÉFONO POLICÍA LOCAL EN ORÁN: (041) 32.44.70
TELÉFONO POLICÍA LOCAL EN BÉNI-SAF: (043) 62.51.46
TELÉFONO POLICÍA LOCAL EN ADRAR: (049) 86.87.80
TELÉFONO POLICÍA LOCAL EN MOSTAGANEM: (045) 21.20.00
TELÉFONO POLICÍA LOCAL EN TISSEMSILT: (045) 47.95.41 - 47.96.33
TELÉFONO POLICÍA LOCAL EN TIEMCEN: (043) 26.37.15
TELÉFONO POLICÍA LOCAL EN TINDOUF: (049) 92.26.28
TELÉFONO POLICÍA LOCAL EN TIARET: (046) 42.14.32 - 42.14.33
TELÉFONO POLICÍA LOCAL EN MASCARA: (045) 81.26.10 - 81.13.51
Enlaces de interés
Monografía de Argelia
http://www.mae.es/documento/0/000/000/614/Argelia.pdf
Embajadas y Consulados
EMBAJADA EN ARGEL (21)
Dirección: 46 bis, rue Mohamed Chabane.-B.P. 142 El Biar - Argel.
Teléfono: 92 27 13.
Fax.: 92 27 19.
Email: ambespdz@mail.mae.es
CONSULADO GENERAL EN ORÁN (41)
Dirección: 7, rue Mohamed Benabdeslem.-Orán.
Teléfono: 33 21 65, 33 40 02 y 41 34 93.
Fax.: 33 11 77.
Email:cgesporan@mail.mae.es
Hay que ver que tranquilo que me quedo con estos tan tranquilizadores datos............
Argelia
:: Embajada
Embajada en Madrid :
MADRID-28006
Gral. Oraá, 12
Tels.: 91/562.97.05-82
FAX : 91/562.98.77
Consulado General en Alicante :
Eusebio Sempere, 14
ALICANTE-03003
Tel.: 96/522.99.44-45
Fax : 96/522.75.63
NOTA IMPORTANTE
En Argelia está en vigor el estado de emergencia desde 1993. Se recomienda no viajar, salvo por razones imperativas, profesionales u otras, mientras persista la situación actual.
Nombre oficial del país
República Argelina Democrática y Popular
Documentos necesarios para entrar en el país
Pasaporte / Carnet de identidad: Pasaporte
Visado: SI
Visado obligatorio. La tasa consular que se cobra por expedición de visado para turistas se sitúa en torno a los 25 Euros Visados para empresarios y trabajadores de empresas españolas tienen tasas consulares superiores.
Vacunas:
- Obligatorias:Ninguna.
- Recomendables:Las autoridades argelinas no juzgan necesario vacunarse para desplazarse a su país. No obstante, como para el caso de otros muchos países, es recomendable la vacunación contra el Tifus, Tétanos y Hepatitis A y B.
Normas para divisas
Los dinares argelinos no se pueden importar. A la entrada en el país, existe la obligación de declarar en la aduana las divisas con las que se cuenta para la estancia. Se exige cambiar para todo extranjero no residente un mínimo de 150 euros. A la salida del país se exige la hoja de cambio facilitada en la aduana. Si se han cambiado más divisas, se exigirán los oportunos resguardos en las hojas de cambio facilitadas en aduanas. Si no se ha gastado todo el dinero que se cambió originariamente, se podrá cambiar los dinares argelinos restantes en la misma aduana.
En la aduana se exige igualmente declarar las cámaras de vídeo, teléfonos móviles, ordenadores portátiles, y joyas personales (existen restricciones en la exportación de joyas, de ahí su necesaria declaración en aduanas si se traen en gran cantidad).
Debido a las medidas de seguridad, está prohibido en Argelia el uso de prismáticos.
Condiciones de seguridad
VER NOTA IMPORTANTE AL COMIENZO DE LA RECOMENDACION.
Es necesario recordar que ninguna región del mundo ni ningún país están a salvo del riesgo terrorista.
Se recuerda que en Argelia las amenazas contra extranjeros no han sido levantadas por parte de los grupos terroristas que operan en el país.
Tras el secuestro de turistas europeos y el asesinato de un príncipe saudí en 2003, todos los desplazamientos al Sur de Argelia están formalmente desaconsejados.
Aunque las cifras son menores en el curso de 2004 (unas 607 personas aproximadamente), se recuerda que en 2002 murieron como consecuencia de actos terroristas unas 2.000 personas. A pesar de que ninguna ciudad está fuera del alcance de los actos terroristas, la mayoría de los mismos tienen lugar en zonas rurales, principalmente en relación con falsos controles. Los objetivos son generalmente las fuerzas de seguridad y los civiles aislados. No es recomendable desplazarse por carretera, sobre todo de noche. La mayoría de las regiones están afectadas y en particular los alrededores de Argel (montes de la región de Blida) y las montañas de Cabilia, situadas al oeste del país (sierra de Uarsenis). En Argelia existe además, como en otros países, delincuencia común.
Los viajes turísticos individuales a Argelia no son recomendables. En caso de un viaje de trabajo o de estudios, es conveniente que la empresa u organismo anfitrión asegure una escolta o una protección. Es costumbre que cada persona o grupo invitado por una institución argelina pública, tenga a su disposición, al menos, una escolta. En cualquier caso viajar acompañado por una persona de confianza que conozca los lugares que se visitan.
Los residentes o personas que viajan regularmente a Argelia deben extremar las medidas de autoprotección y evitar la rutina en los desplazamientos (desplazamientos en horas fijas, trayectos idénticos, etc.).
Llegada :
Para la mayoría de los viajeros, la llegada se efectúa por el aeropuerto Houari Boumédiène de Argel. Se recomienda avisar de la llegada de manera que alguien vaya a recibirlos. En caso de no ser recibidos por alguien conocido se recomienda reservar de antemano un taxi o coche de alquiler con conductor. Ello puede hacerse a través de los hoteles o de la Oficina Nacional de turismo (O.N.T.). Estas recomendaciones son válidas para los demás aeropuertos de Argelia.
Alojamiento :
Se recomienda alojarse en hoteles con medidas de seguridad y acceso restringido.
- En Argel : El Djazair (ex Saint George), El Aurassi, Hotel Internacional (ex Hilton), Mercure, Sofitel, Sheraton (este último, fuera de la ciudad, situado frente al mar), Dar Diaf.
- En Orán : Bel Air, Houna, Phenix.
- En Constantina : Cirta, Panoramic.
- En Annaba :Seybouse.
- En Tizi Uzu :Amaoua.
A la llegada se debe preguntar por las normas de seguridad y guardar las llaves de forma permanente. Además de en los hoteles con medidas de seguridad, existen en las ciudades restaurantes donde se puede ir. Pedir información en la recepción del hotel. Ser discreto por teléfono, en particular respecto a los desplazamientos de rutina u ocasionales.
ARGEL :
La ciudad de Argel tiene una apariencia normal. Se puede pasear durante el día por los barrios del centro acompañado por una persona de confianza conocedora de la zona. Se desaconseja visitar la alcazaba (Casbah), salvo si se trata de visitas organizadas por las autoridades argelinas. Salvo en caso de necesidad profesional, es muy desaconsejable desplazarse a los barrios periféricos de la capital, algunos de los cuales son muy poco seguros. Hay que evitar los desplazamientos por la noche.
Otras ciudades :
Para las demás ciudades (Annaba, Batna, Bejaia, Constantina, Orán, Setif, Skikda, Tizi-Uzu) valen los mismos consejos de prudencia sobre Argel, sin olvidar que los alrededores de algunas ciudades pueden ser peligrosos.
El Sur :
Todo desplazamiento al Sur está desaconsejado de momento.
Región de Tinduf :
Los campos de refugiados saharauais de la región de Tinduf no son objeto de atentados terroristas ni de otros altercados para los visitantes. Unicamente habrá de atenerse a las normas específicas de los campos de refugiados y a las medidas sanitarias para estancias en medio desértico extremo.
Terremotos :
El norte de Argelia está situado en una zona de actividad sísmica, en la unión de placas tectónicas. Un terremoto de 6,2 en la escala Richter tuvo lugar en Argel y al este de la capital el 21 de mayo de 2003 (principalmente en la zona de Bumerdés), causando la muerte de casi 2.300 personas y considerables daños materiales. Terremotos precedentes : Ain Timuchent (a 60 km al Sudoeste de Orán) 1999, Chlef en 1989.
Recomendaciones básicas en caso de terremoto :
- Alejarse de las ventanas, paredes exteriores, muebles, cuadros, lámparas, pues pueden caerse.
- Buscar refugio bajo una mesa o un mueble resistente o quedarse de pie bajo el marco de la puerta.
En el exterior :
- Procurar acceder a un espacio libre, lejos de árboles, postes eléctricos o edificios.
- En el coche, detenerse al borde de la carretera y esperar.
En cualquier caso, tratar de conservar la calma, seguir las instrucciones que se den y esperar la llegada de ayuda, si es necesaria. Todo seísmo importante está seguido de réplicas secundarias.
Si el terremoto tiene lugar durante una estancia turística o de negocios, se recomienda tomar contacto inmediatamente con los familiares para tranquilizarlos; si surge un problema de comunicación con el exterior, se puede tomar contacto con la Embajada de España o el Consulado General en Orán.
Transportes :
- Por carretera : Por razones de seguridad es desaconsejable el transporte público interurbano por carretera. El riesgo de falsos controles de los grupos armados está siempre presente en algunas carreteras, incluso en las más frecuentadas, sobre todo al anochecer. Además, el número de accidentes de carretera es muy elevado debido al estado de la red así como al no respeto por parte de los conductores de las normas de tráfico.
- Hay que evitar el transporte por tren.
- Marítimo :Los buques de pasajeros de la ENTMV hacen el trayecto de Alicante a Orán y a Argel. La Compañía Transmediterránea cubre asimismo el trayecto Ghazaouet-Almería y Alicante-Orán (verano). En verano hay también trayectos Argel-Palma y Argel-Barcelona.
- Aéreo :Existen vuelos a Argel desde Madrid y Barcelona y a Orán desde Alicante con la compañía Air Algérie. Otras compañías vuelan desde varias ciudades europeas.
Zonas de riesgo (deben ser evitadas):
Zonas de riesgo medio (visitas con ciertas precauciones):
Zonas sin problemas:
Condiciones sanitarias
Las condiciones sanitarias del país son mejorables. Se han dado brotes de cólera, tifus y peste bubónica. En la actualidad, los mejores hospitales, que cuentan con instalaciones análogas a las de los aeuropeos son, En Argel : el Hospital Militar de Ain Nadja y el Hospital de la Policía (DGSN). En las farmacias se pueden encontrar medicamentos de uso común.
Otras recomendaciones
DROGAS : Penas que se imponen por tráfico y consumo de drogas en Argelia :
- La tenencia de estupefacientes : de 2 a 10 años de prisión y/o una multa de 5.000 a 10.000 dinares argelinos.
- El tráfico de estupefacientes : de 10 a 20 años de prisión y/o una multa de 5.000 a 10.000 DA.
- El consumo de estupefacientes : 2 meses a 1 año de prisión y/o una multa de 400 a 5.000 DA.
Debe tenerse en cuenta que, en frontera, puede exigirse tanto a los turistas como a las personas que viajan por motivos de negocios u oficiales una autorización de importación temporal para cierto material técnico, como puede ser cámaras de video, walki-talkies, prismáticos, equipos de GPS u otros. Se recomienda consultar con carácter previo al viaje con la Representación Diplomática y con los Consulados de Argelia en España.
Se recomienda viajar con teléfono móvil. Los teléfonos contratados con los principales proveedores españoles funcionan en Argelia. Se recomienda informarse al respecto antes de viajar.
Comportamiento :
- Evitar tomar fotos, salvo en los lugares turísticos.
- Adecuarse a los usos y costumbres de los países musulmanes. Vestir y comportarse con discreción.
- No furmar en lugares públicos durante el mes de Ramadán.
- Respetar los lugares de culto.
Si no se conoce el país se recomienda contactar previamente con la Embajada en Argel o el Consulado General en Orán para analizar conjuntamente las condiciones de seguridad en cada lugar de destino y poder tomar las medidas necesarias en aspectos tales como hotel, desplazamientos, etc.
Asimismo, tras la llegada a Argelia, sería conveniente que los visitantes se pongan en contacto con las Oficinas Consulares para informarles de su estancia, duración de la misma y lugar o lugares de alojamiento con el fin de facilitar, en su caso, las actuaciones en materia de protección consular.
Si se trata de visitas prolongadas, debería procederse a la inscripción en la Sección Consular de la circunscripción a que pertenezca el lugar de la residencia.
Existen seguros personales y de repatriación que cubren los desplazamientos a Argelia. Se recomienda comprobar antes de la salida que la compañía de seguros contratada cubre la asistencia en este país.
Prefijo del país:
213
Teléfonos de interés
Teléfonos de interés :
Prefijo de Argelia: 213
Prefijo de Argel: 21
Prefijo de Orán: 41
TELÉFONO POLICÍA LOCAL EN ORÁN: (041) 32.44.70
TELÉFONO POLICÍA LOCAL EN BÉNI-SAF: (043) 62.51.46
TELÉFONO POLICÍA LOCAL EN ADRAR: (049) 86.87.80
TELÉFONO POLICÍA LOCAL EN MOSTAGANEM: (045) 21.20.00
TELÉFONO POLICÍA LOCAL EN TISSEMSILT: (045) 47.95.41 - 47.96.33
TELÉFONO POLICÍA LOCAL EN TIEMCEN: (043) 26.37.15
TELÉFONO POLICÍA LOCAL EN TINDOUF: (049) 92.26.28
TELÉFONO POLICÍA LOCAL EN TIARET: (046) 42.14.32 - 42.14.33
TELÉFONO POLICÍA LOCAL EN MASCARA: (045) 81.26.10 - 81.13.51
Enlaces de interés
Monografía de Argelia
http://www.mae.es/documento/0/000/000/614/Argelia.pdf
Embajadas y Consulados
EMBAJADA EN ARGEL (21)
Dirección: 46 bis, rue Mohamed Chabane.-B.P. 142 El Biar - Argel.
Teléfono: 92 27 13.
Fax.: 92 27 19.
Email: ambespdz@mail.mae.es
CONSULADO GENERAL EN ORÁN (41)
Dirección: 7, rue Mohamed Benabdeslem.-Orán.
Teléfono: 33 21 65, 33 40 02 y 41 34 93.
Fax.: 33 11 77.
Email:cgesporan@mail.mae.es
Hay que ver que tranquilo que me quedo con estos tan tranquilizadores datos............
martes, mayo 03, 2005
CeRnUDA
Si el hombre pudiera decir lo que ama,
Si el hombre pudiera levantar su amor por el cielo
Como una nube en la luz;
Si como muros que se derrumban,
Para saludar la verdad erguida en medio,
Pudiera derrumbar su cuerpo, dejando sólo la verdadde su amor,
La verdad de sí mismo,
Que no se llama gloria, fortuna o ambición,
Sino amor o deseo,
Yo sería aquel que imaginaba;
Aunque que con su lengua, sus ojos y sus manos
Proclama ante los hombres la verdad ignorada,
La verdad de su amor verdadero.
Libertad no conozco sino la libertad de estar preso en alguien
Cuyo nombre no puedo oír sin escalofrío;
Alguien por quien me olvido de esta existencia mezquina,
Por quien el día y la noche son para mí lo que quiera,
Y mi cuerpo y espíritu flotan en su cuerpo y espíritu
Como leños perdidos que el mar anega o levanta
Libremente, con la libertad del amor,
La única libertad que me exalta,
La única libertad porque muero.
Tú justificas mi existencia:
Si no te conozco, no he vivido;
Si muero sin conocerte,
no muero,
porque no he vivido.
Luis Cernuda
Si el hombre pudiera levantar su amor por el cielo
Como una nube en la luz;
Si como muros que se derrumban,
Para saludar la verdad erguida en medio,
Pudiera derrumbar su cuerpo, dejando sólo la verdadde su amor,
La verdad de sí mismo,
Que no se llama gloria, fortuna o ambición,
Sino amor o deseo,
Yo sería aquel que imaginaba;
Aunque que con su lengua, sus ojos y sus manos
Proclama ante los hombres la verdad ignorada,
La verdad de su amor verdadero.
Libertad no conozco sino la libertad de estar preso en alguien
Cuyo nombre no puedo oír sin escalofrío;
Alguien por quien me olvido de esta existencia mezquina,
Por quien el día y la noche son para mí lo que quiera,
Y mi cuerpo y espíritu flotan en su cuerpo y espíritu
Como leños perdidos que el mar anega o levanta
Libremente, con la libertad del amor,
La única libertad que me exalta,
La única libertad porque muero.
Tú justificas mi existencia:
Si no te conozco, no he vivido;
Si muero sin conocerte,
no muero,
porque no he vivido.
Luis Cernuda
sábado, abril 16, 2005
mios sietedeabril
A veces y de repente me encuentro con la garganta llena de gritos para las
palabras y los dedos
Entonces me digo y me entiendo, me miro a mi retrato y me digo que es
evidente que toda esta sangre que escupo en el otro lado es
normaL
(la palabra horrenda flota enmedio de su nada.)
Aparte es evidente de escupir retazos de organos vitales si hemos pasado
tanto tiempo en el infierno.
Y escupir en publico, mirar en publico las trayectorias liquidas.
Cerrar los ojos a las lluvias.
Pintar con palabras la cabeza - esa materia blanda dentro de huesos y pelos
y carne y piel - solo cuando ordenada no nos resulta repugnante (separa la
piel y la materia blanda y los pelos y la carne y la piel) y el miedo y el
tiempo.
Nunca hubiera pensado mirar tan lejos.
palabras y los dedos
Entonces me digo y me entiendo, me miro a mi retrato y me digo que es
evidente que toda esta sangre que escupo en el otro lado es
normaL
(la palabra horrenda flota enmedio de su nada.)
Aparte es evidente de escupir retazos de organos vitales si hemos pasado
tanto tiempo en el infierno.
Y escupir en publico, mirar en publico las trayectorias liquidas.
Cerrar los ojos a las lluvias.
Pintar con palabras la cabeza - esa materia blanda dentro de huesos y pelos
y carne y piel - solo cuando ordenada no nos resulta repugnante (separa la
piel y la materia blanda y los pelos y la carne y la piel) y el miedo y el
tiempo.
Nunca hubiera pensado mirar tan lejos.
martes, abril 05, 2005
viernes, marzo 25, 2005
miércoles, marzo 02, 2005
En la pantalla de la ventana se sintoniza la nada
En la pantalla de la ventana se sintoniza la nada, como en la televisión la nieve tampoco es el ruido blanco.
Volver hacia delante, es seguramente demasiado tarde, es seguramente otro pretexto para no seguir caminando.
La espera desespera pero la esperanza no es lo último que se pierde, es la desesperación. Mientras hay desesperación, hay desesperanza como la muerte de la vida o de alguna vida.
Demasiado silencio, solo el ruido absurdo de un ventilador.
El tiempo, ese asesino de certezas. De alguna manera habré de acostumbrarme a dibujar en los días en estos próximos treinta o cuarenta años de más.
La paciencia del enfermo (o paciente).
Volver hacia delante, es seguramente demasiado tarde, es seguramente otro pretexto para no seguir caminando.
La espera desespera pero la esperanza no es lo último que se pierde, es la desesperación. Mientras hay desesperación, hay desesperanza como la muerte de la vida o de alguna vida.
Demasiado silencio, solo el ruido absurdo de un ventilador.
El tiempo, ese asesino de certezas. De alguna manera habré de acostumbrarme a dibujar en los días en estos próximos treinta o cuarenta años de más.
La paciencia del enfermo (o paciente).
miércoles, febrero 23, 2005
(no) una semana en el infierno sin o con v también
Martes de trabajo sin dormir después de aquel lunes 14 de febrero (paradojas del destino, yo que siempre culpé a los grandes almacenes más que al espíritu vengativo del cupido), trabajo y despierto y sorprendido. Como con A, ceno con M, contarlo todo y celebrar. Que bueno es esto de la amistad cuando uno la necesita y cuando no.
Miércoles consigo asistir a una inauguración al Palais de Tokyo, Orlan y un arquitecto, y otras cosillas sueltas en ese museo tan vacío, deshabitado. Antes teléfonos. Después silencio.
Jueves en Raymond Losserand hacemos un pot, por fin mía, o al menos en parte minoritaria aunque sea, algo mía, un algo. Mínimo. Bailando en el despacho, no intenten hacer esto en su lugar de trabajo. Celebraciones, por fin cosas que celebrar.
Viernes Opera con M, La flauta mágica versión de la Fura dels BAus y un artista catalán de interés cuyo nombre olvido. Consigue profundizar en el cuento, lo vimos sin subtítulos y con los comentarios añadidos. Una experiencia fuerte, dolorosa de circunstancias, a punto de salir en la angustia,
Después de la opera concierto de Jazz Soul brutal, fichaje de belleza, preguntas, debe de haber en alguna parte una mujer hermosa con la piel reversible, hermosa por dentro y por fuera, espero como el que desespera. Toca J la trompeta. Fuerte.
Sábado, me levanto y me voy a nadar a la piscina de la butte aux cailles y gran sensación de volver a encontrar el cuerpo y la respiración. Luego conozco a algunos nuevos aquí quienes vienen de la Valencia de G.
Por la noche vamos a la estrella de la muerte y a bares de la zona de Barbès con frío. Vuelta pronto en precongelación. Buena noche.
Domingo de paseo a trabajar me encuentro a Fred, sigo hasta el trabajo y a la reunión solamente viene Franck. Esta frase parece de un libro para adolescentes.
Trabajo y por la noche ceno con en la mercerie, me llama M, y hay que llevarla a urgencias, a la Salpêtrière, al final no es nada, pero son las cuatro de la mañana. De lo que había por allí da para escribir otro día.
Lunes día tranquilo y normal, el teléfono me llama distante como quien sabe decir adiós. Me acuesto y me duermo sin problema ni problemas. Tan pronto por fin.
El martes saco un billete para irme a Valencia en fallas, quedo con gentes nuevas y de siempre para verlos allá, para ver si los sures suenan o por lo menos apunto unas pistas para el camino. Pistas no de esquí. Con piernas.
El miércoles hago un examen de cimentaciones de verdad, y me pongo a escribir en el blog y me doy cuenta de que estoy mucho mejor que de costumbre.
El infierno no son los otros sino uno mismo aunque también, y también y además el cielo.
Que pasen siempre tantas cosas, que me siento vivo que no feliz. Pero contento y con ganas.
Y agradecido con locura a quien me quiere y a quien me quiera. Bien
Jadis, si je me souviens bien, ma vie était un festin où s'ouvraient tous les coeurs, où tous les vins coulaient.
Un soir, j'ai assis la Beauté sur mes genoux. - Et je l'ai trouvée amère. - Et je l'ai injuriée.
Je me suis armé contre la justice.
Je me suis enfui. O sorcières, ô misère, ô haine, c'est à vous que mon trésor a été confié !
Je parvins à faire s'évanouir dans mon esprit toute l'espérance humaine. Sur toute joie pour l'étrangler j'ai fait le bond sourd de la bête féroce.
J'ai appelé les bourreaux pour, en périssant, mordre la crosse de leurs fusils. J'ai appelé les fléaux, pour m'étouffer avec le sable, avec le sang. Le malheur a été mon dieu. Je me suis allongé dans la boue. Je me suis séché à l'air du crime. Et j'ai joué de bons tours à la folie.
Et le printemps m'a apporté l'affreux rire de l'idiot.
Or, tout dernièrement, m'étant trouvé sur le point de faire le dernier couac ! j'ai songé à rechercher la clef du festin ancien, où je reprendrais peut-être appétit.
La charité est cette clef. - Cette inspiration prouve que j'ai rêvé !
"Tu resteras hyène, etc..." se récrie le démon qui me couronna de si aimables pavots. "Gagne la mort avec tous tes appétits, et ton égoïsme et tous les péchés capitaux."
Ah ! j'en ai trop pris : - Mais, cher Satan, je vous en conjure, une prunelle moins irritée ! et en attendant les quelques petites lâchetés en retard, vous qui aimez dans l'écrivain l'absence des facultés descriptives ou instructives, je vous détache des quelques hideux feuillets de mon carnet de damné.
Miércoles consigo asistir a una inauguración al Palais de Tokyo, Orlan y un arquitecto, y otras cosillas sueltas en ese museo tan vacío, deshabitado. Antes teléfonos. Después silencio.
Jueves en Raymond Losserand hacemos un pot, por fin mía, o al menos en parte minoritaria aunque sea, algo mía, un algo. Mínimo. Bailando en el despacho, no intenten hacer esto en su lugar de trabajo. Celebraciones, por fin cosas que celebrar.
Viernes Opera con M, La flauta mágica versión de la Fura dels BAus y un artista catalán de interés cuyo nombre olvido. Consigue profundizar en el cuento, lo vimos sin subtítulos y con los comentarios añadidos. Una experiencia fuerte, dolorosa de circunstancias, a punto de salir en la angustia,
Después de la opera concierto de Jazz Soul brutal, fichaje de belleza, preguntas, debe de haber en alguna parte una mujer hermosa con la piel reversible, hermosa por dentro y por fuera, espero como el que desespera. Toca J la trompeta. Fuerte.
Sábado, me levanto y me voy a nadar a la piscina de la butte aux cailles y gran sensación de volver a encontrar el cuerpo y la respiración. Luego conozco a algunos nuevos aquí quienes vienen de la Valencia de G.
Por la noche vamos a la estrella de la muerte y a bares de la zona de Barbès con frío. Vuelta pronto en precongelación. Buena noche.
Domingo de paseo a trabajar me encuentro a Fred, sigo hasta el trabajo y a la reunión solamente viene Franck. Esta frase parece de un libro para adolescentes.
Trabajo y por la noche ceno con en la mercerie, me llama M, y hay que llevarla a urgencias, a la Salpêtrière, al final no es nada, pero son las cuatro de la mañana. De lo que había por allí da para escribir otro día.
Lunes día tranquilo y normal, el teléfono me llama distante como quien sabe decir adiós. Me acuesto y me duermo sin problema ni problemas. Tan pronto por fin.
El martes saco un billete para irme a Valencia en fallas, quedo con gentes nuevas y de siempre para verlos allá, para ver si los sures suenan o por lo menos apunto unas pistas para el camino. Pistas no de esquí. Con piernas.
El miércoles hago un examen de cimentaciones de verdad, y me pongo a escribir en el blog y me doy cuenta de que estoy mucho mejor que de costumbre.
El infierno no son los otros sino uno mismo aunque también, y también y además el cielo.
Que pasen siempre tantas cosas, que me siento vivo que no feliz. Pero contento y con ganas.
Y agradecido con locura a quien me quiere y a quien me quiera. Bien
Jadis, si je me souviens bien, ma vie était un festin où s'ouvraient tous les coeurs, où tous les vins coulaient.
Un soir, j'ai assis la Beauté sur mes genoux. - Et je l'ai trouvée amère. - Et je l'ai injuriée.
Je me suis armé contre la justice.
Je me suis enfui. O sorcières, ô misère, ô haine, c'est à vous que mon trésor a été confié !
Je parvins à faire s'évanouir dans mon esprit toute l'espérance humaine. Sur toute joie pour l'étrangler j'ai fait le bond sourd de la bête féroce.
J'ai appelé les bourreaux pour, en périssant, mordre la crosse de leurs fusils. J'ai appelé les fléaux, pour m'étouffer avec le sable, avec le sang. Le malheur a été mon dieu. Je me suis allongé dans la boue. Je me suis séché à l'air du crime. Et j'ai joué de bons tours à la folie.
Et le printemps m'a apporté l'affreux rire de l'idiot.
Or, tout dernièrement, m'étant trouvé sur le point de faire le dernier couac ! j'ai songé à rechercher la clef du festin ancien, où je reprendrais peut-être appétit.
La charité est cette clef. - Cette inspiration prouve que j'ai rêvé !
"Tu resteras hyène, etc..." se récrie le démon qui me couronna de si aimables pavots. "Gagne la mort avec tous tes appétits, et ton égoïsme et tous les péchés capitaux."
Ah ! j'en ai trop pris : - Mais, cher Satan, je vous en conjure, une prunelle moins irritée ! et en attendant les quelques petites lâchetés en retard, vous qui aimez dans l'écrivain l'absence des facultés descriptives ou instructives, je vous détache des quelques hideux feuillets de mon carnet de damné.
martes, febrero 15, 2005
Aprended vosotros de los enamorados
Como decir sin acentos que hoy y tal vez por fin aprendo una verdad que me era mentira o pasado incierto.
Amargo como el vino del exiliado, como el domingo del jubilado, como una boda por lo civil, macabro como el vientre de los misiles, como un pájaro en un desfile...,
Hotel, dulce hotel, hogar, triste hogar, estatuas de sal, habitación con vistas a tu piel.
En medio de las 4:44
otras veces la vida se me va con lo que escribo; algunas veces busco un adjetivo inspirado y posesivo
Todas las cosas tratamos cada uno según es nuestro talante yo lo que tiene importancia ella todo lo importante Es cansado, por eso al llegar la noche
Que no arranquen los coches, que se detengan todas las factorías, que la ciudad se llene de largas noches y calles frías hace años al barrio de la alegría. Pero siempre que lo intento ha salido ya el tranvía
Es mentira que sepa lo que quiero, es mentira que cante por cantar, es mentira que que sea mejor torero con toros de verdad.
Una mujer no se ha perdido esa breve locura, ni palabras.
El secreto está en correr con precauciones a fin de no matar ningún escarabajo y no pisar los hongos que aprovechan para nadar desesperadamente. Sin prevenciones me doy vuelta y siguen aquellos dos a la izquierda del roble eternos y escondidos en la lluvia diciéndose quién sabe qué silencios.
No sé si alguna vez les ha pasado a usted
espero cuando la lluvia cae sobre el Botánico
aquí se quedan sólo los fantasmas.
Ustedes pueden irse.
Yo me quedo.
Si nada soy, o lo que yo decia. Sin acentos.
gracias insomnio.
Amargo como el vino del exiliado, como el domingo del jubilado, como una boda por lo civil, macabro como el vientre de los misiles, como un pájaro en un desfile...,
Hotel, dulce hotel, hogar, triste hogar, estatuas de sal, habitación con vistas a tu piel.
En medio de las 4:44
otras veces la vida se me va con lo que escribo; algunas veces busco un adjetivo inspirado y posesivo
Todas las cosas tratamos cada uno según es nuestro talante yo lo que tiene importancia ella todo lo importante Es cansado, por eso al llegar la noche
Que no arranquen los coches, que se detengan todas las factorías, que la ciudad se llene de largas noches y calles frías hace años al barrio de la alegría. Pero siempre que lo intento ha salido ya el tranvía
Es mentira que sepa lo que quiero, es mentira que cante por cantar, es mentira que que sea mejor torero con toros de verdad.
Una mujer no se ha perdido esa breve locura, ni palabras.
El secreto está en correr con precauciones a fin de no matar ningún escarabajo y no pisar los hongos que aprovechan para nadar desesperadamente. Sin prevenciones me doy vuelta y siguen aquellos dos a la izquierda del roble eternos y escondidos en la lluvia diciéndose quién sabe qué silencios.
No sé si alguna vez les ha pasado a usted
espero cuando la lluvia cae sobre el Botánico
aquí se quedan sólo los fantasmas.
Ustedes pueden irse.
Yo me quedo.
Si nada soy, o lo que yo decia. Sin acentos.
gracias insomnio.
sábado, febrero 05, 2005
Ahora que no existo en internet tal vez estoy en alguna parte
Ahora que tengo un alma que no tenía.
Ahora que suenan palmas por alegrías.
Ahora que nada es sagrado ni, sobre mojado,llueve todavía.
Ahora que hacemos olas por incordiar.
Ahora que está tan sola la soledad.
Ahora que, todos los cuentos, parecen el cuento de nunca empezar.
Ahora tal vez es el pasado que existe y el único y ahora.
Ahora que suenan palmas por alegrías.
Ahora que nada es sagrado ni, sobre mojado,llueve todavía.
Ahora que hacemos olas por incordiar.
Ahora que está tan sola la soledad.
Ahora que, todos los cuentos, parecen el cuento de nunca empezar.
Ahora tal vez es el pasado que existe y el único y ahora.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)